Scurion® - battery modules
Description |
Picture |
---|---|
New 4-cell battery "module" |
|
English | Our battery module system is designed for the maximum convenience. A four cell Li-ion battery pack is housed in a robust plastic case. The contact to the battery case is made via two large, gold-plated, multiple contacts. The 4-cell module has a enormous capacity of 50 Wh. Alternatively the 2-cell module is available with half the capacity but also 80 lighter. |
Deutsch | Unsere Akkumodule erlauben jetzt eine noch einfachere Handhabung der Akkus. Die Akkuzellen sind dabei in ein robustes Kunststoffgehäuse eingepackt. Anstelle der herkömmlichen Stecker erfolgt der Kontakt über zwei grosse Goldkontakte, welche im Akkugehäuse angebrachte Mehrfachkontakte berühren. Das 4-Zellen Akkumodul hat eine enorme Kapazität von 50 Wh. Alternativ ist das 80g leichtere 2-Zellen Akkumodul mit der halben Kapazität verfügbar. |
Français | Notre système de module de batterie Scurion® est conçu pour une commodité maximale. Une batterie Li-ion est logée dans un boîtier de plastique robuste. Au lieu des connecteurs les modules ont deux grands contacts plaqués or qui touchent des contacts multiples dans le boîtier à accu. Le module 4-cellules a une enorme capacité de 50 Wh. Alternativement le module 2-cellules est disponible avec la moité de la capacité mais aussi moins 80g. |
charger base working with the standard individual charger | |
module charcher | |
English | For charging the battery module, we provide a charger base which connects to the external charger via a DC plug. |
Deutsch | Eine Ladeschale, welche einfach direkt am mitgelieferten Einzel-Ladegerät angeschlossen wird, erlaubt das einfache Aufladen der Akkumodule. |
Français | Une station est livrée avec le chargeur simple qui permets de facilement charger les modules. |
multi bay charger | |
English | In case you are using multiple lamps and want to charge several batteries at once, we provide a multi bay charger, individually charging six battery packs. For each bay, the charging is terminated once the battery is full, so packs can be left in the charger indefinetely. |
Deutsch | Das Mehrfach-Ladegerät erlaubt das gleichzeitige Aufladen von bis zu sechs Akkumodulen. Jede Ladebucht wird automatisch gesteuert und angezeigt, so dass der Aufladeprozess nicht einfacher sein kann. Die Akkus können beliebig lange im Ladegerät verbleiben. |
Français | Le chargeur multi-unit permets de charger six modules en même temps. Chaque quai est surveillé et indiqué séparément ainsi le processus de charge ne peu être plus facile. Les batteries peuvent rester dans le chargeur indéfiniment. |